Keine exakte Übersetzung gefunden für توسيم الأغذية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توسيم الأغذية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 9.7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
    9-7 وينبغي للدول أن تتخذ تدابير تحمي المستهلكين من الغش وطرق العرض المضللة في تغليف وتوسيم الأغذية والإعلان عنها وبيعها، ولتسهيل اختيار المستهلكين عبر تيسير المعلومات الوافية عن الأغذية المسوقة، ووضع الترتيبات لإصلاح هذه الأضرار الناجمة عن الأغذية غير السليمة أو المغشوشة، بما في ذلك الأغذية التي يعرضها الباعة في الشوارع.
  • Se alienta a los Estados a adoptar normas sobre la inocuidad de los alimentos con una base científica, incluidas normas relativas a los aditivos, contaminantes, residuos de medicamentos veterinarios y plaguicidas y peligros microbiológicos, y a establecer normas relativas al envasado, el etiquetado y la publicidad de los alimentos.
    وتشجَّع الدول على اعتماد مواصفات لسلامة الأغذية تستند إلى أسس علمية، بما في ذلك مواصفات المواد المضافة للأغذية والملوثات ومخلفات العقاقير البيطرية والمبيدات والأخطار الميكروبيولوجية، وعلى وضع المواصفات الخاصة بتعبئة الأغذية وتوسيمها والإعلان عنها.
  • Acoge con beneplácito las Directrices internacionales para el ecoetiquetado del pescado y los productos pesqueros capturados en el mar aprobadas por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en 2005, reconoce el papel que cabe a los sistemas de certificación y ecoetiquetado, que deben ser compatibles con el derecho internacional, incluidos los acuerdos pertinentes de la Organización Mundial del Comercio, y señala las negociaciones que tienen lugar en esa organización respecto de los sistemas de esa índole;
    ترحب بالمبادئ التوجيهية الدولية لعام 2005 لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للتوسيم الإيكولوجي للأسماك والمنتجات السمكية لمصائد الأسماك البحرية، وتقر بدور المصادقة وخطط التوسيم الإيكولوجي التي ينبغي أن تتسق مع القانون الدولي، بما في ذلك اتفاقات منظمة التجارة العالمية ذات الصلة، وتلاحظ المناقشات الجارية في منظمة التجارة العالمية بشأن هذه الخطط؛